スポンサーリンク

グローバルな会議に不安を残さない

翻訳気になるニュース

グローバルな世の中ですが、言葉の壁で上手に商談や話が出来るか心配…
でも専属で通訳を雇うと経費がかさむのが心配なあなたに必見

スポンサーリンク
スポンサーリンク

こんな困りごとに

大事な商談の中では意思疎通が出来るのは最低限の必須事項!話が出来なければ仕事どころでは無いです。

自国以外に取引を出来るかどうか分からないのに大きな経費はかけれない!でもグローバルな取引を進めたい。英語ならまだ少し分かるのに他の言語では全く出来ないし相手企業も母国語しか出来ないなど。

そんな時には時間単位で通訳を頼めるサービスの紹介。

サービスの特徴

従来の方法では通訳を頼むと現地までの交通移動時間や契約拘束時間が半日や1日単位の予約しか無く全体としては割高になる事が多くありました。


新しい通訳は会議など必要な時に最低30分単位から契約出来ますので、頼まないのに半日や毎月に契約にお金がかかる心配がありません、国外との会議・商談がある時など必要な時に頼むだけですので余分な経費が掛かりません。

またオンラインの通訳ですので通訳者の交通費宿泊費などの経費も掛かりません。
交通障害や昨今の感染症の予防の検証をする必要もなく場所を選ばずどこでも安価に頼む事が出来るので、通訳をお願いする方も通訳される方も負担がありません。

通訳者は登録者一覧がありますので、自分に合った言語や通訳者が見つかるでしょう。
詳細の中には通訳者のこれまで携わった企業や商談の経験など詳細プロフィールが乗ってますので、専門的な内容でも通訳出来る対象経験に会った通訳者が見つかるでしょう。
通訳者は日本語でのコミュニケーションは出来るので不安になる事は少ないでしょう。

それでもどうしても見つからない、時間が合わない等の困りごとも事務所に相談をすれば条件にあう通訳者を提案してもらえる事がありますので相談するのが良いでしょう。

通訳者の中には日本以外で住んでる人もいるので時差の関係で朝早い会議や夜遅い会議でも対応して貰える可能性はあります。

予約時間内なら通訳者にアドバイスなどを貰う事が出来ます、会社概要などは自身で考えた言葉で話したい時には、内容をチェックしてもらい不自然な所は無いかアドバイスを貰い、商談に入ってからは通訳してもらうなどで、ビジネス語学スキルアップにもつながります。

お気に入りの通訳者にしてスケジュールが合えば毎回同じ通訳者を頼む事も可能なのは商談など仕事を進めるには有利に働きます。

外資系の企業や多国籍企業やこれから新規販路を築きたい企業には強い味方になりえます。

英語はもちろん他にも中国・韓国・フランス・ドイツ・イタリア・スペイン・ポルトガル・ロシア・タイ・ベトナム・インドネシア・ミャンマー・カンボジア(クメール)
企業も分野も、ビジネス・金融財務・法律関係・契約関係・ITソフトウェア―・製造工業・観光・医療医薬
多彩な経験のある通訳人が在籍。

オンライン通訳「予訳」 ユーザーとしてご利用までの流れ


料金や特徴

料金は最適なプランを選べる方式です。

登録だけは無料です
料金プランは必要時にスポットで購入するタイプと、毎月定額で支払う方法があります。
どちらもチケットを購入して使用時に応じて通訳者のランクと時間で消費するタイプです。

スポット購入

項目お試しスポット短時間スポット午前午後スポット長時間スポット
料金(税込み)5,500円11,000円 44,000円 88,000円
チケット5枚 10枚 42枚 84枚
目安時間0.5~1時間
※通訳者により異なる
0.5~2時間
※通訳者により異なる
2~10時間
※通訳者により異なる
半日~2日
※通訳者により異なる
予約1コマ25分 1コマ25分 1コマ25分 1コマ25分
チケット
有効期限
1ヶ月 1ヶ月 1ヶ月 1ヶ月
契約料金は変更している事もありますのでHPで確認して下さい。

月額プラン

項目お試しスポット短時間スポット午前午後スポット長時間スポット
料金(税込み) 11,000円55,000円 110,000円 220,000円
チケット11枚 55枚 110枚220枚
目安時間(月)0.5~2時間
※通訳者により異なる
2.5~10時間
※通訳者により異なる
5~20時間
※通訳者により異なる
10~40時間
※通訳者により異なる
予約1コマ25分 1コマ25分 1コマ25分 1コマ25分
チケット
有効期限
1ヶ月 1ヶ月 1ヶ月 1ヶ月
契約料金は変更している事もありますのでHPで確認して下さい。

よく使う場合には月額の方がお得ですが、チケットの有効期限が1ヶ月ですので必要に応じた料金プランで活用する事をお勧めします。
新たにチケット購入する事で残ってるチケットの有効期限も延長されます。

リモート会議
写真はイメージ

一度体験して商談や販路を広げる手助けが出来る事でしょう。

通訳の仕事をしたい

通訳の仕事をしたい人も申し込み出来ます。
通訳できるスキルが有るのに、育児やその他の事情で自宅にいる時間が長く、少ない空き時間では通勤やクライアントの場所までの時間が取れない方でも在宅でのワーキングですので少ない業務時間でも働く事ができます。

必要な物もネット環境とZoom(有線接続が望まし)があれば国内国外問わず24時間365日業務可能で自分でスケジュールも組めるので、空いた時間で趣味や家族との時間を過ごす事が出来ます。
来社する必要が無いので時間が取られないので自分の時間が多く取れます。

必要な物・環境は

・ネット環境
・パソコンとZoomを含むパソコンの知識
・日本語のコミュニケーションが可能な人
通訳歴5年以上の経験者

オンライン通訳「予訳」:通訳者向け 利用方法

コメント